No se encontró una traducción exacta para بيان التوزيع

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe بيان التوزيع

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Esta distribución por secciones figura en el cuadro 8.
    ويرد بيان هذا التوزيع حسب الأبواب في الجدول 8.
  • 23.14 En el cuadro 23.3 se indica la distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta sección.
    23-14 ويرد في الجدول 23-3 بيان التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة في إطار هذا الباب.
  • En ese informe se presenta la distribución de los gastos de los servicios de comercialización y apoyo entre las ventas y la recaudación de fondos con el fin de cuantificar la contribución neta de cada actividad.
    ويعرض هذا البيان توزيع تكاليف كل من التسويق وخدمات الدعم بين المبيعات وجمع الأموال لقياس المساهمة الصافية لكل نشاط.
  • Más abajo se muestra la distribución porcentual de puestos en el cuadro orgánico y categorías superiores desde el bienio 1998-1999.
    ويرد أدناه بيان توزيع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا بالنسبة المئوية منذ فترة السنتين 1998-1999.
  • Sírvanse presentar datos, desglosados por edad, grupo étnico y zonas rurales y urbanas, sobre las tendencias de la salud de la mujer hondureña, incluida la salud sexual y reproductiva.
    يرجى تقديم بيانات عن الاتجاهات السائدة بصدد صحة المرأة في هندوراس، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، وتفصيل تلك البيانات حسب العمر والانتماء الإثني مع بيان التوزيع بين الريف والحضر.
  • Oficina Nacional de Estadística (1999). Preliminary Results of the 1999 National Census, 28 de agosto de 1999, folleto gratuito.
    مكتب الإحصاءات الوطني (1999)،النتائج الأولية للتعداد الوطني لعام 1999، 28 آب/أغسطس 1999/ بيان معد للتوزيع على الصحف.
  • 33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.
    33-13 ويرد في الجدول 33-5 بيان النسب المئوية للتوزيع التقديري للموارد المشتركة التمويل في نطاق الإدارة.
  • En resumen, para el bienio 2006-2007 se proyectan recursos extrapresupuestarios para financiar un total de 9.587 puestos, que se muestran desglosados por categorías en el cuadro que figura a continuación. En comparación, en el bienio 2004-2005 se financió un total de 8.808 puestos.
    وموجز ذلك هو أن الموارد الخارجة عن الميزانية في الفترة 2006-2007 من المسقط أن تمول ما مجموعه 587 9 وظيفة يرد بيان توزيعها حسب الرتب في الجدول الوارد أدناه, وهذا العدد يقابله في فترة السنتين 2004-2005 ما مجموعه 808 8 وظائف.
  • La Secretaría señaló a ese respecto que las sinopsis del presupuesto por programas cumplían otros fines: destacar las transferencias de recursos importantes y el centro de atención de las actividades del bienio, ofrecer un resumen de los logros previstos, los indicadores de progreso y el número de publicaciones, señalar el monto aproximado de los recursos necesarios para el seguimiento y la evaluación, así como la cuantía de los recursos extrapresupuestarios, e indicar la distribución de los recursos por componente del presupuesto.
    وفي هذا الصدد، أوضحت الأمانة العامة أن الميزانية البرنامجية تحترم غرضا آخر، وأن المقصود بها هو إبراز حركة الموارد الرئيسية، وتركيز الأنشطة في فترة السنتين، وإعطاء موجز لعدد من الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومجمل المنشورات، وإجراء تحديد تقريبي للموارد اللازمة للرصد والتقييم، ومستوى الموارد الخارجة عن الميزانية، وبيان توزيع الموارد على عناصر الميزانية.
  • Además de ofrecer una distribución completa de la población por sexo y edad en grupos de cinco en cinco años hasta el de 100 años o más, los resultados publicados incluyen varias estadísticas resumidas sobre el envejecimiento de la población, incluido el porcentaje de personas mayores de 60 y de 65 años; la edad mediana de la población y la relación de dependencia de las personas de edad.
    وبالإضافة إلى بيان التوزيع الكامل للسكان حسب نوع الجنس والعمر، باستخدام فئات عمرية من خمس سنوات حتى سن المائة فما فوقها، تشتمل النتائج المنشورة أيضا على عدة موجزات إحصائية عن شيخوخة السكان، بما في ذلك نسبة السكان الذين تزيد أعمارهم على 60 سنة والذين تزيد أعمارهم على 65 سنة، ومتوسط عمر السكان، ونسب المعالين من الأشخاص المسنين.